BuchoLOG Global

シンガポール駐在員の英語習得の取り組みやあまり知られていない海外情報を伝えるブログ

毎日英作文!Vol.15 動詞+前置詞で表現幅を広げること、これ大事!

f:id:bucholog:20180216215007j:plain

Fruitful Englishの添削結果から学びをシェアするシリーズ Vol.15

www.bucholog.com

英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ


みなさん、こんばんはー。
Fruitful Englishの英作文でWritingのスキルアップを目論むシンガポール駐在中のぶちょーでございます。

本シリーズVol.15です。
今日はこの一文をPickUP!

4ページ目にあるミッションについて特に注意して見て下さい。

作文例
Please make sure to pay extra attention to page 4 about our mission statement.
ぶちょー作文
Regarding the mission on page 4, please check (F)more carefully.
添削結果
Regarding the mission on page 4, please check (F)it over carefully.

<先生のコメント>

(F)の箇所ですが、 moreは「もっと」という意味を表すのでcheck more carefullyは「もっと注意深く確認して」という意味を表し、今よりももっと注意深くということを表します。

ここではcheck overとoverをつけることで全体を見ながら確認するという意味が加わり「よく吟味する」「精査する」「よく注意して確認する」という意味を表します。 そこに更にcarefullyをつけることで、check it over carefully「念入りによく注意して確認する」という意味で表すことができます。

今回の訳出のポイントは「特に」の部分でした。
especiallyなども候補にありましたが、これでも適切でなかったと思います。
前置詞が動詞にくっつくことで、その本来の意味に表現が加わり、多様な表現を示せるのですが、なかなか使いこなせませんね。

それなら、動詞+前置詞を一通り学ぶのがよいのでは?って思いがちなのですが、これをすると、昔の悪い勉強法になりそうなので、やりたくないわけです。

(F)は目的語のitも落としているのですが、スパイスとなる前置詞も意識して書いていこうと思います。

ではでは!


こちらが、ぶちょーの日々鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事はこちらです!
www.bucholog.com