BuchoLOG Global

シンガポール駐在員の英語習得の取り組みやあまり知られていない海外情報を伝えるブログ

フルーツフルイングリッシュの英作文添削を通して、誰もが間違いやすいポイントを30個に集約!

f:id:bucholog:20180216215007j:plain

Fruitful Englishの添削結果から学びをシェアするシリーズ Vol.1〜30までのまとめ

英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ


みなさん、こんばんは。
Fruitful Englishの英作文でWritingのスキルアップを目論むシンガポール駐在中のぶちょーでございます。

今回は、各記事のタイトルを全て見直し、Vol.1から30までのまとめの記事を作ってみました。

何かひとつでも、勉強になればと思います。


Vol.1 実例で理解!「英語は能動態を好む」

www.bucholog.com

Vol.2 One of the/所有格+ (複数形の名詞)、この型を忘れてはいけない!

www.bucholog.com

Vol.3 TransferとTransitの違い

www.bucholog.com

Vol.4 「〜になるほど、もっと◯◯になる」構文

www.bucholog.com

Vol.5 フルーツフルイングリッシュ添削結果が返ってきません!(クレーム)

www.bucholog.com

Vol.6 I think とHow about 〜ingは併用してはならない!

www.bucholog.com

Vol.7 安全靴はSafety shoes、安全なお休みはa safe vacation

www.bucholog.com

Vol.8 「◯◯して、△△する」という文章の語順について

www.bucholog.com

Vol.9「知識がある人」は「knowledgeable」と表現

www.bucholog.com

Vol.10 get into troubleや、issue/problemの使い分けについて

www.bucholog.com

Vol.11「全員決められた通り」の表現の仕方

www.bucholog.com

Vol.12 guessとseemの使い分け

www.bucholog.com

Vol.13「確認する」という語彙の使い分け--check, confirm, verify, validate, ascertain

www.bucholog.com

Vol.14「suppose」と「think」のニュアンスの違いについて

www.bucholog.com

<コラム>Please be patient「しばらくお待ち下さい」の正しい使い方をはじめて理解した!

www.bucholog.com

Vol.15 動詞+前置詞で表現幅を広げること、これ大事!

www.bucholog.com

Vol.16「~かどうか」、Whetherとifの使い分け

www.bucholog.com

Vol.17「丁寧表現は混在させないほうがよい」という典型的な例です。

www.bucholog.com

Vol.18「~してるはずだよ」という日本文は「must + 現在形」ではなく「must have + 過去分詞」で訳すべし!

www.bucholog.com

Vol.19 冠詞の使い方をよく学べる間違いをしました

www.bucholog.com

Vol.20「検討する」はreview, explore, seek, search, consider, look into など多様。場面に合わせて使い分けるべし!

www.bucholog.com

Vol.21「提案」と「許可」の表現の違いについて

www.bucholog.com

Vol.22( 3/19Review)フライト、便名の「ON」

www.bucholog.com

Vol.23「〇〇でぐちゃぐちゃの状態である」の表現方法

www.bucholog.com

Vol.24 問題の「problem」と「issue」の使い分け(再登場!)

www.bucholog.com

Vol.25 「何か他に気になる問題があれば」「お役に立つことがあれば」の表現の違い

www.bucholog.com

Vol.26「要求が多い」は「be demanding」と表現する!many requirementsだとちょっとショボい!

www.bucholog.com

Vol.27 主語を見誤ると、構文がガタガタになる良い例を示します

www.bucholog.com

Vol.28 ①forget ~ingとforget 不定詞の用法を再確認!②I'mなどの省略形は口語のみに使うのがふさわしいのか?

www.bucholog.com

Vol.29 "Next batter-----, Mr. Ichi---ro -----!!"は英語としては間違いです!

www.bucholog.com

Vol.30 英語学習と室伏広治流ハマロビクスとの共通点を発見!

www.bucholog.com

ではでは!


こちらが、ぶちょーの日々鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事はこちらです!
www.bucholog.com