BuchoLOG Global

シンガポール駐在員のニッチな海外情報を伝えるブログはやめて、体脂肪カットダイエットと実用的な英語習得の取り組みに関するブログになりました。

比較を表すのにprefer to を使う表現 Vol.59

f:id:bucholog:20180519220155p:plain

今回の英作文はまちがいではないのですが、添削にて紹介してもらった代替文の方が英語らしいと思ったので紹介します。

猫より犬を好きな人は多い。

作文例
Many people prefer dogs over cats.

わたしの作文
(A)Those who like dogs are more than those who like cats.

添削結果
(A)There are many people who prefer dogs to cats.

<解説>

〇〇より、△△が好ましいは、prefer △△ to 〇〇と表すことができます。

例: I prefer white wine to red 「私は赤ワインよりも白いワインの方が好きです」

作文例のように、prefer ...over でもOKです。

日本文を見た瞬間に比較級で書きたくなりますが、Prefer toを使った表現も知っておくとよいですね。

ではでは。

前の記事へ>>>satisfied と satisfactory の違い Vol.58



こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。

英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。