BuchoLOG Global

シンガポール駐在員のニッチな海外情報を伝えるブログはやめて、体脂肪カットダイエットと実用的な英語習得の取り組みに関するブログになりました。

「誰々にはうんざりだ」の英語表現、できますか? Vol.91

今回の課題は同僚へのメールで使いそうなフレーズになります。

実際にはこんな内容を書くはめになるシチュエーションでは働きたくないですねー。

では課題です。

もうあの上司にはうんざりだ!

f:id:bucholog:20180808020757p:plain

作文例
I can’t take my boss anymore!

わたしの作文
I (E)am fed up with him/her.

添削結果
I (E)can’t stand it anymore.

<解説>
~さんにはうんざりだ(=これ以上~さんを受け入れられない) は
「can't take ~ anymore」
 ex. I can't take him anymore.
  「彼にはうんざり。」
のように表現します。

わたしは辞書を使ってしまい、be fed up with~の表現を使っていますが、添削結果のようにstandを使うのも良いですね。

今回書かれている3つの英文はどれでも使えます。

こんな状況になりたくありませんが、なってしまった場合にはぜひこのフレーズを使ってみてください。


ではでは。

前の記事へ>>>「久しぶりに〜をする」「〜は久しぶりだ」の表現 Vol.90

いままでの英作文をカテゴリー別に整理してます。>>英作文のコツ 記事一覧



こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。

英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。