BuchoLOG Global

シンガポール駐在員のニッチな海外情報を伝えるブログはやめて、体脂肪カットダイエットと実用的な英語習得の取り組みに関するブログになりました。

「○○のうちのひとつに」One of 〜 の正しい使用方法 Vol.2

f:id:bucholog:20180216215007j:plain

「○○のうちのひとつに」とみたら、One of と書き始められる方は多いと思います。

しかし、後続する部分にも型がしっかりありまして、これを間違えてはいけません。

今回はそんな例文になります。

「また、地元の特産品のひとつに、( )があります。」

()は、個々に好きな言葉を入れます。
この課題文の前には、自分の住んでいるところ、気候などを説明しています。

作文例
One of the local specialties is (Sake).

わたしの作文
Also, one of (D)special (E)products is chicken rice.
添削結果
Also, one of (D)the most famous (E)dishes is chicken rice.


One of "the" special productsの"the"が欠落しています。
この部分には、必ず定冠詞theまたは所有格がつきます。

正しい型は、

One of the/所有格+ (複数形の名詞)です。

文法問題としては間違わないとは思いますが、英作文として書くときは間違える可能性が高くなります。なぜなら、気を使う部分は他にもたくさんあるからです。

自然にかけるように訓練しておきましょう。

ちなみに、こんなコメントもいただきました。

※ シンガポール・チキンライスはいわゆる「ご当地料理」ですので、"one of special products"は不自然です。
one of the local dishes, one of the most popular/famous dishes などの表現が適切だと思います。

ではでは!



こちらがわたしの鍛錬サイトです。
英作文のフルーツフルイングリッシュ英作文のフルーツフルイングリッシュ

Review記事は、英作文添削サイト「Fruitful English(FE:フルーツフルイングリッシュ)」のいいところ、悪いところをまとめてみました!を参考にしてください。

英語を話す力も鍛えたい!そんな方は・・・
Engish Bell(イングリッシュベル)のDMEでスピーキング能力を覚醒させる試みを開始しています!のReviewを参考に。